Betriebsbedingung/P. Betriebsbereich/EPS. Betriebsbereitschaft. Betriebsbeschreibung/P. Betriebsbuchhalter. Betriebsdaten. Betriebsdatenerfassung. Dienstverhältnis/Q Dienstvertrag/STp Dienstvorgesetzten Dienstvorschrift/P Dienstwagen/S Dienstweg/EPT Dienstwohnung. Juli at: . dieser dem Angebot eine kurze Betriebsbeschreibung beifügen, aus.

Author: Gakree Vosida
Country: Great Britain
Language: English (Spanish)
Genre: Spiritual
Published (Last): 5 February 2005
Pages: 197
PDF File Size: 9.29 Mb
ePub File Size: 11.43 Mb
ISBN: 771-4-30434-955-9
Downloads: 31586
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJosar

SRH Stephen-Hawking-Schule

If the liquid temperature is lower than the ambient temperature, betriegsbeschreibung drain holes in the stator housing must betribsbeschreibung be covered if the pump is insulated. Pull out the speed switch module and insert it so that the number of the required speed is visible through the window in the terminal box, see fig.

The selector switch of pump 2 must have been set to either fault or operating indication in this operating mode. Die Drehzahl in den einzelnen Stellungen geht aus der nachstehenden Tabelle hervor: Fault finding chart This section consists of two subsections, i. Applications Speed switch TM00 1.

On On The electricity supply has been switched on. In the case of single-pump operation, the cable between the pumps is to be removed. Betriebsbewchreibung pump is operating.

SRH Stephen-Hawking-Schule

Switch off the electricity supply by means of the external mains switch and interchange two phases in the terminal box. Air in the pump. As the pump is self-venting, it need not be vented before start-up. The selector switch of pump 1 must have been set to either fault or operating indication in this operating mode.


If the signal output is to be used for fault or operating indication, an intermediate betriebsbeschreibuung must be used. Noise in the pump. The operating voltage and frequency are marked on the pump nameplate.

Never make any connections in the pump terminal box unless the electricity supply has been switched off. Figure H shows a single-phase pump in alternating operation with external fault indication if pump 2 or both pumps are faulty.

Cause Remedy One fuse in the installation is blown. The green indicator light in the terminal box must be off. By means of a selector switch the signal output can be set to activation during: Leuchtet Leuch- Die Versorgungsspannung brtriebsbeschreibung tet nicht eingeschaltet.

Die Pumpe wurde vom Thermoschalter ausgeschaltet.

Indicator lights Green All pumps with relay module incorporate a green and a red indicator light. All pumps incorporate a thermal overload switch in the stator. The pumps are factory-set to alternating operation as duty and standby pump. They should not be used for running motors at other voltages than those stated on the nameplates.


UPS серии 200

Liquid temperature Water in heating systems: EN 61 and EN 61 This allows water from a possible venting to escape. Off The electricity supply has been switched off or the pump has been cut out by the thermal overload switch.

Klemme T1 und T2. Electrical connection and setting of the selector switch when using the signal output for operating indication. To change the nameplate position, ease the outer edge of the nameplate at the cutout with a screwdriver, turn the nameplate to the new position and push it into place. Do not start the pump until the system has nrrw filled with liquid and vented.

UPS серии |

Die Versorgungsspannung ist abgeschaltet oder eine Phase ist ausgefallen. The pumped liquid may be scalding hot and under high pressure. Verwendungszweck TM00 2. Before any removal or dismantling of the pump, the system must therefore betrjebsbeschreibung drained or the isolating valves on either side of the pump must be closed. Special version with FKM seals: